This soup is a brothy celebration of all things vegetable, with a bright pesto-like basil topping. Tweak the soup recipe to use whatever you have in the crisper drawer. Remember that minestrone, like many soups, tastes better the next day, heated up and served with good crusty bread and some cheese on the side.
亚搏手机版官方
为开枪
犹太盐
2杯轻轻包装的新鲜罗勒叶
1/2杯磨碎的帕马诺 - 雷吉亚诺或Grana Padano
1/2 cup shelled roasted unsalted pistachios
1/2杯橄榄油
现磨黑胡椒
For the soup
1lb. dried butter beans or large limas
1/2杯超级橄榄油
2个中等甜洋葱(约3-1/2杯)
1large rib celery, diced (about 3/4 cup)
1large carrot, diced (about 3/4 cup)
2夸脱的低盐蔬菜或鸡汤
4个李子西红柿,切成丁(约2-1/4杯)
1small zucchini, diced (about 1-1/2 cups)
1茶匙新鲜的茴香种子
犹太盐和新鲜的黑胡椒粉
营养信息
Calories (kcal) : 440
脂肪卡路里(KCAL):230
脂肪(G):26
Saturated Fat (g): 4
Polyunsaturated Fat (g): 3.5
米onounsaturated Fat (g): 17
Cholesterol (mg): 5
Sodium (mg): 670
碳水化合物(G):39
纤维(G):13
糖(G):8
Protein (g): 16
Preparation
制作开心
将中等盐分的水用高火煮沸。用冰和冷水装满一个中等大小的碗,然后将其放在附近。
Blanch the basil in the boiling water until bright green, about 20seconds. Remove using a slotted spoon, and immediately plunge into the ice bath. After a minute, drain the basil from the water, wrap it in a kitchen towel, and squeeze gently to remove excess water.
排干豆子,然后将它们与洋葱一起加入锅中。加入汤汁,西红柿,西葫芦,茴香籽,1茶匙。盐和1茶匙。胡椒。固定盖子,并关闭压力释放阀。在高设置上选择压力厨师。煮25分钟。按取消。让压力自然释放10分钟,然后快速释放。小心地卸下盖子,以便在打开时,蒸汽从您身上逸出。 Mash some of the beans, and stir to combine into the broth. Season to taste with salt and pepper.
Ladle the soup into individual bowls. Garnish with a heaping teaspoon of the pistou and a drizzle of the remaining oil.
To make in a slow cooker:将豆子浸泡过夜。将洋葱煮约2汤匙。用中火加油,经常搅拌直至半透明。排干豆子,然后加入洋葱。加入芹菜,胡萝卜和汤。固定盖子(如果在多拼合器中工作,打开压力释放阀,然后选择慢速库克)。在最高的设置上烹饪,直到豆子刚变嫩,大约3小时。小心地卸下盖子,以便在打开时,蒸汽从您身上逸出。搅拌西红柿,西葫芦,茴香籽,1茶匙。盐和1茶匙。 pepper. Secure the lid. Cook on the highest setting until the beans are tender, about 1 hour more. Remove the lid carefully so that as it opens, the steam escapes away from you. Season to taste with salt and pepper. Serve with the pistou.
Write a Review