Facebook LinkedIn Email Pinterest Twitter Instagram YouTube图标 导航搜索图标 主搜索图标 Video Play Icon Plus Icon Minus Icon Check Icon 打印图标 注意图标 Heart Icon Filled Heart Icon Single Arrow Icon 双箭头图标 汉堡图标 电视图标 关闭图标 分类 汉堡/搜索图标
Recipe

烧烤烤泰国鸡腿和柠檬草釉

Scott Phillips

Servings:六。

Lemongrass adds a wonderful fragrance to this dish. To prepare it, trim off the tops and enough of the bottoms that you no longer see a woody core and then remove the tough outer leaves. Thinly slice the remaining light-green stalks crosswise and then finely chop them.

亚搏手机版官方

For the chicken:

  • 2 tsp. ground turmeric
  • 1茶匙切碎的新鲜生姜
  • 1/2茶匙。地面香菜
  • 1/2茶匙。辣椒
  • Kosher salt
  • 6个整个皮肤鸡腿

For the braising liquid and glaze:

  • 2 tsp. peanut oil
  • 1杯切碎的葱(仅白色和浅绿色零件)
  • 1/3杯切碎的柠檬草(1至2个大或3个中等茎)
  • 1汤匙。minced garlic
  • 2 tsp. minced fresh ginger
  • 1汤匙。Thai green curry paste
  • 3杯低盐鸡肉汤
  • 2汤匙。亚洲鱼露
  • 1汤匙。砂糖
  • Kosher salt

For serving:

  • 1-1/2杯泰国茉莉花米饭,煮熟

Nutritional Information

  • Calories (kcal) : 370
  • 脂肪卡路里(KCAL):170
  • Fat (g): 19
  • 饱和脂肪(G):5
  • 多不饱和脂肪(G):4.5
  • 单不饱和脂肪(G):7
  • Cholesterol (mg): 105
  • Sodium (mg): 970
  • Carbohydrates (g): 15
  • Fiber (g): 1
  • Protein (g): 34

准备

Season

  • In a small bowl, combine the turmeric, ginger, coriander, cayenne, and 1 tsp. salt. Rub all over the chicken legs. Cover and refrigerate for at least 2 hours but preferably overnight.

Sear

  • 准备气体烧烤炉以用中火直接烧烤。烤腿,直到两侧开始变成褐色,每侧3至5分钟(仔细观察爆炸)。搁置。

  • Prepare the grill for indirect grilling. In an 8-quart heavy-duty pot, heat the oil over medium heat. Add the scallions and stir for 1 minute. Add the lemongrass and stir for 1 minute. Add the garlic and ginger and stir for 1 minute. Stir in the curry paste until the vegetables are evenly coated. Add the broth, fish sauce, and sugar and bring to a boil. Remove from the heat.
  • 将鸡腿贴在炖液中。将锅放在凉爽区域上的烤架上。盖住锅,关闭烤架盖,煮至腿变软,约30分钟。将鸡肉转移到托盘上。
  • Pour the braising liquid into a heatproof vessel, such as a Pyrex measuring cup, and let sit until the fat rises to the top. Skim off and discard the fat.

Glaze

  • 准备烧烤架以用中火直接烧烤。过滤足够的炖液液,以产生1杯,然后用中火在小锅中用中火煮沸,直到减少到1/4杯釉,约15分钟。(将紧张的固体归还剩余的烹饪液)。
  • Brush some of the glaze over one side of each chicken leg and grill glazed side down until the glaze begins to color, 2 to 3 minutes. Brush the other side of the legs with glaze and flip them over—the skin may stick to the grill a bit, so gently pry up any stuck areas before you flip. Grill until browned on the second side, 2 to 3 minutes.
  • To serve, reheat the remaining cooking liquid if necessary and season to taste with salt. Put some rice in each of 6 serving bowls, lean a leg against the rice, and ladle in some of the cooking liquid.

提前提示

您可以在上菜前的第二天通过炖菜做这道菜。只需冷却并包裹鸡肉和炖液体即可。冷藏过夜,第二天釉。为了进一步分散工作,您可以在炖前一天调味鸡肉。

To use a charcoal grill:要烤鸡肉,请使用烟囱起动器或电动起动器,生产一个中等热的火:点燃约5夸脱的木炭(80至100块木炭)。当木炭燃烧得很好时,将其散布在木炭炉子的表面上,并将烹饪炉排放在适当的位置。让木炭燃烧,直到涂有灰灰。要测试温度,请握住烹饪炉排上方约2英寸的手;当您可以将手握住3到4秒(中等热的火)时,您就可以烤鸡肉了。

After searing, divide the coals evenly, banking them against two sides of the grill (use long-handled tongs to move the coals). Put the cooking grate in place; if your cooking grate has hinged sections, position them over the charcoal. Place an oven thermometer on the grate over the cooler area, close the lid, and let the coals burn until the thermometer reads about 350ºF. When ready, place the pot over the cool zone and braise as directed above. Check the thermometer every 20 minutes, replenishing the charcoal as necessary to keep the temperature between 325ºF and 375ºF. If the coals are still burning well, you can simply add a handful of unlit coals on top. Otherwise, you’ll need to add lit coals.

To glaze the chicken, build a second medium-heat fire just as you did in the searing step. Continue with the glazing, as directed in the recipe.

评论

Rate or Review

评论(5个评论)

  • sbgolden| 08/12/2009

    Loved the flavors. Especially loved being able to prepare it ahead and finish on the grill just before serving. AND it was great at room temp, so it is a great dish for easy summer entertaining. I was pressed for time in the initial cooking and after allowing 24 hours between applying the rub and the first heat, rather than firing up the Weber, I seared the legs on my cast iron grill pan and then braised in the oven at 300 degrees for an hour. That was in the morning. In the evening I finished them on the charcoal. It was fabulous and a great hit with all!

  • User avater
    Duckyfufu| 08/01/2009

    这个烧烤食谱是该系列中最好的食谱之一。味道很棒,最终烧烤确实增加了风味。这是守门员!我在侧面配上泰国罗勒的巴斯马蒂米饭,与鸡肉和酱汁一起完美。

Show More

对此食谱进行评分

写评论

亚搏手机版官方登录

View All

连接

Follow Fine Cooking on your favorite social networks

We hope you’ve enjoyed your free articles. To keep reading, subscribe today.

Get the print magazine, 25 years of back issues online, over 7,000 recipes, and more.